곽중철의 뉴스특강 4
전자책만의 장점을 최대로 살린 책. 한국외국어대학교 통번역대학원 곽중철 교수님의 강의가 이 책 속에 쏘옥.
이제는 강의도 책에 담을 수 있는 시대가 왔다.
세계 곳곳에서 일어나는 뉴스기사를 곽중철 교수님의 자세한 설명과 함께 들고 다니면서 들을 수 있어 시간과 공간제한이 제로.
미국과 영국은 완성을 목전에 둔 인간 게놈 프로젝트에 관한 모든 정보를 전세계 과학자들과 공유한다고 한다. 이번 조치로 어떤 영향을 받게 될 지 살펴보자.
1983년 파리 통역대학원(ESIT) 졸업.
5년간 서울 올림픽대회 언어 서비스 기획ㆍ지휘.
1988년 국제 통역사 협회(AIIC) 한국인 1호 정회원이 되고 청와대 공보비서관으로 대통령의 영/불어 통역
뉴스 전문 채널 YTN의 국제부장으로 4년간 CNN 위성 통역을 진두지휘.
1999년 외대 통역번역대학원 교수로 임용된 후 통역번역 연구소장을 겸임.
2000년 10월 서울 ASEM III 정상회담 통역 조정관.
현재 CSTV Korea CNN 동시통역 책임자,
2002 월드컵 조직위에 통역 관련 자문
저서로는 통역 이야기 - 남의 말을 내말처럼
YTN 위성통역실의 CNN 리스닝 통역101 등이
역서로는저작권법에 관한 101가지 질문이 있다.