책소개
시와 시감상이 있는 향기공간
시-나치카 번역-하모수 시감상-오경아
동심과 호기심, 순수의 향기를 간작하고 있는 평범한 사람들이
만드는 아름다운 세상을 꿈꾸는 사람들입니다.
시와 번역...그리고 시 한편에 시감상이 함께합니다.
시의 주제는 동심, 자연, 일상, 순수, 사랑, 삶의 지혜, 이타적인 삶
어렵지 않은 시, 공감가는 맑은 시감상문, 인생의 선배에게 배우는 삶의 지혜
※이 책의 장점및 차별점
◎ 평범한 사람들에 의해 쓰여진 조미료를 치지않은 담백한 음식 맛 같은 글이라 편안하고
쉽게 읽혀지는 가운데 배울 점이 있고 긍정적인 에너지가 전달됨
◎ 시는 어렵다는 고정관념이 깨지고 시감상이 함께 하므로 신선하고 독특한 매력이 책 읽는 재미를 더해줌
◎ 한 번 읽고 난 후 다시 읽어도 지루하지 않고 읽을 때마다 새로운 느낌으로 다가옴
◎일본어 원문과 번역, 해설, 시감상이 함께 하므로 읽을거리가 다양하고 풍부함
◎일본어 배우는 분들 일본어 학습교재로 사용해도 손색이 없을 것으로 생각됨
목차
Prologue 프롤로그ː
幸せの?件 행복의 조건ː
感謝 감사ː
蝶の?像 나비의 잔상 ː
元?の源 건강의 원천ː
明日(あした) 내일ː
シフォンケ-キ 시폰 케이크ː
日輪と月輪 해님과 달님 ː
もう一人の私 또 한 사람의 나ː
自分の心 자기 마음ː
祝福 축복ː
褒めじょうず 칭찬 잘하는 사람ː
心の器 마음의 그릇ː
朝の出?事 아침에 일어난 일ː
?づきの時 알아차릴 때ː
使命 사명ː
水たまりの世界 물구덩이의 세계ː
月 달ː
ゴ?ヤ?の成長 여주의 성장 ː
つながり 연결ː
春の妖精 봄의 요정ː
? 증거ː
魂 영혼ː
旅立ち 하늘로의 여행ː
天使の羽根 천사의 날개ː
生命の連鎖 생명의 연쇄ː
?訓 교훈ː
お遊?? 유희회ː
星のゆりかご 별의 요람ː
スト-ブ 스토브ː
生とは 삶이라는 것은ː
カメが?むがごとく 거북이가 걷는 것처럼ː
トマト 토마토 ː
掌(て) 손ː
美点 미점ː
パワㅡ 파워ː
永遠の願い 영원한 소원ː
根っこの生命力 뿌리의 생명력ː
雪の表情 눈의 표정ː
一枚のフォト 한장의 사진ː
赤子の笑顔 아기의 웃는 얼굴ː
人間って面白い 인간은 재미있다ː
本音 본심ː
妙? 묘약ː
朝の?? 아침 인사ː
人?しい時 사람이 그리울 때ː
恩 은혜ː
些細な喜び 사소한 기쁨ː
童心を忘れた大人 동심을 잊은 어른ː
親しき友人 친한 친구ː
目標 목표ː
?つき 떡치기ː
年年?? 연년세세ː
?やかな時空間 온화한 시공간ː
冬花火 겨울 불꽃ː
人柄 인품ː
夫婦の形 부부의 모양ː
ランドセル 란도셀ː
?魂 진혼ː
不思議な? 이상한 인연ː
心の傷 마음의 상처ː
人の一生 사람의 일생ː
笑顔(えがお)웃는 얼굴ː
マリ一ゴ一ルド 마리골드ː
心がほのぼの 마음이 훈훈하다ː
夢かうつつか 꿈인가 현실인가ː
水の大切さ 물의 귀중함ː
米一粒の重み 쌀 한톨의 무게ː
雪上の足跡 눈 위의 발자국ː
追憶 추억ː
子どもの心に寄り添う 아이들의 마음에 다가서다ː
冒?は若いうちに 모험은 젊을 때에ː
拭くほどに綺麗になる 닦는만큼 깨끗하게 된다 ː
好機を?もう 좋은 기회를 잡자ː
力になりたい 힘이 되고싶다ː
年の功 나이가 지긋한 사람의 경험ː
器用と不器用 재주있음과 재주없음ː
物の有難さ 물건에 대한 고마움ː
文明の利器 문명의 이기ː
天? 천국ː
夢からのメッセ?ジ 꿈으로 부터의 메시지ː
チュ?リップ 튤립ː
返る 돌아간다ː
自然の流れに身をまかせよう 자연의 흐름에 몸을 맡기자ː
すべての原点は1から 모든 원점은 1로부터ː
難儀さを知る 힘든 것을 안다ː
人間の知? 인간의 지혜ː
娘の結婚式 딸의 결혼식ː
自然に癒される 자연에 치유된다ː
再出? 재출발ː
慰め 위로ː
何物にも代えられないもの 무엇과도 바꿀 수 없는것ː
救いの手 구원의 손길ː
希望 희망ː
ス?パ?ム?ン 슈퍼 달ː
フリ?マ?ケット 벼룩시장ː
新たな時世への?化 새로운 세상으로의 변화ː
物にも喜びがある 물건에도 기쁨이 있다ː
わだかまり 응어리ː
一輪?し 작은 꽃병ː
私の望み 나의 소망ː
Epilogue 에필로그ː
부록: 하모수의 행복노트 100선